complete verse (Romans 11:7)

Following are a number of back-translations of Romans 11:7:

  • Uma: “So, the summary [lit., leveling-off words] is like this: the Israel people want/wanted to become straight in God’s sight, but they did not obtain what they were searching for. There were some that obtained it, but only a few, all the ones that God had chosen all-along/beforehand. The others hardened themselves to God’s call,” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So then, what do we (dual) say about this? The people of Isra’il searched as to how/(what-they-should-do) so that God would consider them as straight but they did not find. Only just the ones chosen by God, the ones trusting in Isa were the ones who found it. But/and-what’s more the others/the rest their heads became hard because they did not listen to God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And since that’s the way it is, we understand that the descendants of Israel, they are carefully looking for a way that they might be made righteous; however, this doesn’t do them any good; but in spite of that, there are a few of their companions who were chosen by God. And these, by contrast, he has made righteous. But as for the majority, their breaths are hard and the word of God cannot pentrate their breaths.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “What all these-things mean to say is that the majority of Jews didn’t find the righteousness they were looking for. Only the few whom God chose found it. The rest of the Jews, God hardened their minds.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tenango Otomi: “This is what happened then, that the Jews searched how to clear their sins but not many found how to have their sins cleared. Only those who were chosen were cleared. The rest of the Jews had their minds closed so that they did not understand about this matter.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments