Following are a number of back-translations of Romans 11:14:
- Uma: “From this work of mine I-hope/maybe there will be some of my fellow-Jews who will get desirous seeing people who are not Jews believe in the Lord Yesus, with the result that they also will believe in the Lord Yesus, and they will be lifted from the punishment of their sins.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “perhaps some of my fellow Yahudi will be envious and eventually want to trust Isa Almasi like you so that they are saved and go to heaven.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “is because I want that my fellow Jews will become envious by means of my helping you. For there might be some of them, who, by means of that, will believe and be saved from the punishment of God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “so that hopefully my fellow Jews will be-jealous-of you so that I will thus persuade some of them to be saved.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tenango Otomi: “Because concerning my fellow Jews who do not believe in Christ now, I want that they be jealous of the people who have now encountered Christ so that they also will believe and be saved.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
