Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 91:9:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“For you have chosen the One in the Highest to be your dwelling place;
you have accepted Jehovah to be your refuge.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You have made the LORD your master
and the LORD Most High your protector.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Because you (sing.) have-made the LORD, the Most High God [linker] my protector, a refuge/one-to-go-for-help,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“If you allow God Almighty to be your home,
even the LORD who is a place I hide,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kweli umemfanya BWANA kuwa kimbilio lako,
umemuweka Mungu mkuu kuwa makao yako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“If you allow Yahweh to protect you,
if you trust God Almighty to shelter/take care of you,” (Source: Translation for Translators)
