complete verse (Psalm 9:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 91:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I will say of Jehovah, ‘He is my refuge and my fortress,
    My God whom I rely on.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Concerning the LORD I will say,
    "He is my fortress and the place where I take refuge,
    He is my God, I have trusted Him.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He can-say to the LORD, ‘You (sing.) (are) my place-of-refuge and strong defender/[lit. hiding-place].
    You (sing.) (are) my God whom I trust.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I will say who the LORD is,
    ‘He is the place where I hide, and my place that is fenced to be strong,
    my God who I put my heart on him.’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Atasema kwa BWANA kuwa,
    ‘Wewe ni kimbilio langu, ni ngome yangu,
    tena ni Mungu wangu, ambaye nakutumaini.’” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I will declare to Yahweh,
    ‘You protect me;
    you are like a fort in which I am safe.
    You are my God, the one in whom I trust.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments