complete verse (Psalm 89:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 89:11:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The heavenly worlds are yours and the earth too is yours;
    you made the earth and all that is in it.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The heavens and the earth are Yours,
    You made the world and all that is in it.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The heaven and the earth (is) yours;
    you (sing.) created the earth and all that (is) in it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Heaven is yours, and the earth is also yours,
    you created all the earth and all things which are in it.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mbingu yako, pia nchi yako,
    nchi na vyote ambavyo vimo vyako,
    ni wewe uliviumba.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “The heavens are yours, and the earth is yours; and everything on the earth is yours, because you created it all.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments