complete verse (Psalm 88:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 88:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You Jehovah why are you rejecting me
    and hide your face from me?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O LORD, Why have You abandoned me?
    Why have You turned Your face away from me?” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But why do- you (sing.) -reject me, LORD?
    Why do- you (sing.) -hide from me?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “LORD, why do you reject me,
    and you hide your face from me?” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee BWANA, mbona umenitupa?
    Kwa nini huniangalii?” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, why do you reject me?
    Why do you turn away from me?” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments