Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 86:16:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Turn to me and do me mercy;
give your power to your servant
and save the child of your maidservant.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Come back to me,
and be merciful to me,
give Your strength to me, Your servant,
save the son of your maidservant.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Take-notice-of me and have-mercy-on (me);
give me your (sing.) strength and save me your (sing.) servant.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Turn to me, and have mercy on me,
give your servant power,
and help me who my mother was also your servant.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Unigeukie, unihurumie,
unipe nguvu yako mimi mtumishi wako,
uniokoe, mimi mwana wa mtumishi wako mwanamke.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Look down toward me and be merciful to me; cause me to be strong and save/rescue me who serves you faithfully like my mother did.” (Source: Translation for Translators)
