Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 8:6:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You placed him ruler of the work of your hands;
you placed all things under his feet;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You also gave him authority over all that You made,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) made him ruler of what you (sing.) have-created;
you (sing.) put-under-the-jurisdiction of him all these things,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“God created all things so that humans rule over everything. And God allowed all things to be under the soles of their feet, such as these:” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“You gave him to rule all things which you made,
you put all things in his hand,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Umempa mamlaka katika kazi zako zote,
umeviweka vitu vyote chini katika miguu yake,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You put us in charge of everything that you made;
you gave us authority over all things—” (Source: Translation for Translators)
