complete verse (Psalm 78:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:8:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They will not have to be like their parents,
    a disobedient and rebellious generation,
    whose hearts were not obedient to God,
    whose spirits were not faithful to Him.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “In this way they would not be like their ancestors
    who were rebels
    and did not heed what they were told,
    who did not keep God in their hearts
    and did not practice solid faith in God.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They would- not -be like their ancestors/[lit. old-ones] who were-hard-headed/[lit. were-hard of head], not obedient, not strong in their trust in God, and not faithful to him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They would not be staying like their ancestors,
    people who were stubborn who did not listen to the word of God,
    and who their hearts not follow him,
    who their spirits did not keep his word.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “wasije kuwa kama vile babu zao,
    wa katika kizazi cha kiburi na kuasi,
    ambao mioyo yao haikujishikiria popote,
    hawakumwamini Mungu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They would not be like their ancestors, who were very stubborn and kept rebelling against God;
    they did not continue firmly trusting in God, and they did not worship only him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments