Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 78:32:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Though (things) were like this, they continued sinning;
though they saw his miracles they still did not believe.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“In spite of this they continued to sin.
In spite of His amazing visible work,
they did not believe God.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“In-spite-of all these-(things) which he did, they continued to sin. Even-though he did miracles, they did- not -believe in him.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Even though God did all of these matters,
they still continuing sinning,
even though God did miracles,
they still did not accept him.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hata hivyo wakaendelea kufanya mabaya,
hata kama waliiona miujiza ya Mungu, hawakuamini.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“In spite of all that, the people continued to sin;
in spite of all the miracles that God had performed,
they still did not trust that he would take care of them.” (Source: Translation for Translators)
