Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 74:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They set on fire your sacred place to a point of bringing it down;
they defiled the dwelling place of your name.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Destroying Your temple, [they] set [it] on fire.
[They] made your holy place impure.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They burned your (sing.) temple;
they defiled/[lit. dirtied] this dwelling-place of yours (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They burned your House completely.
They destroyed the place where you stay of your names.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wamepachoma na moto patakatifu paako,
wamepanajisi mahali pa jina lako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Then they burned your temple to the ground; they caused that place where you were worshiped to be unfit for people to worship in.” (Source: Translation for Translators)
