Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 68:30:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Rebuke the beast in the midst of the reeds,
a group of male cows in the midst of calves of the races of people.
In a humiliating manner, let them bring the crosses of silver.
Scatter the people of other races who are pleased with war.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Rebuke the animals that hide among the bamboo reeds.
Rebuke nations that live like herds of bulls and their calves,
Rebuke them until they come to fall prostrate as [Your] feet bringing pieces of silver.
Scatter to oblivion nations that delight in war.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Rebuke that nation that (is) like a fierce/violent animal among the reed-like-grass.
Rebuke also the people-groups who (are) like bulls/[lit. bull cows] who (are) with one-year-old-male-calves
until they surrender and offer their pieces/items of silver to you (sing.).
Scatter the people-groups who delight in war.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“You (sing.) rebuke the enemies of the nations,
who stay like animals in reeds,
and who be like bulls that stay together with calves,
you make them to bring
silver to you,
who humble themselves to you.
You scatter people of the world who rejoice because of war.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Umkemee Misri, mnyama yule wa katika matete,
na makabila ya watu, kundi lile la mafahali na ndama.
Wanyenyekee mbele yako na kukuletea fedha.
Uyatawanye makabila ya watu ambao wanapenda vita.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Rebuke your enemies, such as those in Egypt who are like wild hippopotamuses/animals that live in the reeds;
and powerful nations that are like bulls that are among their calves;
rebuke/trample them until they bow down and give you gifts of silver.
Scatter the people who enjoy making wars.” (Source: Translation for Translators)
