complete verse (Psalm 68:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 68:26:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Praise God in the great meeting;
    praise God in the meeting of Israel.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Praise God in the assembly of His people.
    Let all Jacob’s descendants praise the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “They shout, ‘[You (plur.)] praise God in your (plur.) gatherings!
    [You (plur.)] praise the LORD, you (plur.) the descendants of Israel!’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You praise God the crowds of my people,
    praise the LORD, you all the children of Israel,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Muwe mnamsifu Mungu katika mkutano mkubwa.
    Enyi Wana israeli wote, mwimbieni BWANA.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They are all singing, ‘You Israeli people, praise God when you gather together;
    praise Yahweh, all you who are descendants of Jacob!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments