complete verse (Psalm 68:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 68:24:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “The respectful movements of your people are shown to the open, You God;
    the movements (that) respect my God and my King entering in the sacred places.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “O God, Your victory procession has been seen by everyone,
    The victory procession which advances
    toward the holy place of God my King.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “O God and my King, all have-seen your (sing.) procession/parade of victory going to your (sing.) temple.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “God, we have see the crowds that followed you
    they went to the House of my God and my King.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ee Mungu, wameyaona makundi yako ya kufurahia ushindi,
    makundi ya Mungu wangu, mfalme wangu,
    yanaelekea patakatifu paake.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “God, many people see you march triumphantly into your sacred temple,
    celebrating that you have defeated your enemies.
    You march like a king does, and a large crowd walks with you.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments