Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 63:7:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Because you are my help,
I sing in the shadow of your wings.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“For You have always helped me.
I will sing songs of joy in the shadow of Your wings.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“for you (sing.) are-the-one (who) helps me.
I will-be-loudly-cheerful with joy while you (sing.) protect me
like a bird protecting her newly-hatched-chicks under her wings.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Because you are my Savior,
I am singing in shadow of your wings.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa maana ni wewe unanisaidia daima,
nitaimba na furaha katika kivuli cha mabawa yako.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“because you have always helped me,
and I sing joyfully knowing that I am protected by you
as a little bird is protected under its mother’s wings.” (Source: Translation for Translators)
