complete verse (Psalm 60:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 60:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But for those who fear You, You have lifted flags
    that we gather their when fleeing the bow.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “By giving a warning to those who fear You
    You saved them from destruction.
    Sela” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But you (sing.) also warned us (excl.) who respect you (sing.) so-that we (excl.) can-keep-away-from/avoid the bows-and-arrows of enemies.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You gave people sign who fear you,
    so that they will missed death from the arrows of enemies.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Uwape ishara ambao wanakutii wewe,
    ili mishale ya maadui isiwachome.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But you have raised a battle flag for those who revere you
    in order that they can gather around it and not be killed by the enemies’ arrows.
    (Think about that!)” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments