complete verse (Psalm 60:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 60:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You have shown your people times of problems;
    you have given us the wine that has caused us to stagger.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You gave Your people great suffering
    and You made us act like drunkards.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) make- us (excl.) your (sing.) people -suffer severely/[double emphasis marker].
    We (excl.) have-lost-(our)-way; (it is) just like you (sing.) have-made- us (excl.) -drunk with wine.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You allowed your people to disturbed much,
    you gave us to stay like people who are drunk.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Umewatwika watu wako adhabu,
    tunapepesuka kama tumelewa pombe.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You have caused us, your people, to suffer very much;
    it is as though you forced us to drink strong wine that caused us to stagger around after we became drunk.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments