complete verse (Psalm 59:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 59:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “They also come in evening,
    while making noise like dogs
    and wander around the city.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “My enemies will come back in the evening.
    and crying out like dogs they will walk all around the city.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “My enemies return at night growling/snarling like dogs while going-around the city.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They come back in evening
    crying like dogs
    as they walk in the town.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Maadui zangu wanarudi kila jioni,
    wanabweka kama mbwa na kuzunguka katika mji.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “My enemies return each evening, snarling like vicious dogs as they prowl around this city.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments