Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 59:14:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They also come in evening,
while making noise like dogs
and wander around the city.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“My enemies will come back in the evening.
and crying out like dogs they will walk all around the city.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“My enemies return at night growling/snarling like dogs while going-around the city.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They come back in evening
crying like dogs
as they walk in the town.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Maadui zangu wanarudi kila jioni,
wanabweka kama mbwa na kuzunguka katika mji.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“My enemies return each evening, snarling like vicious dogs as they prowl around this city.” (Source: Translation for Translators)
