complete verse (Psalm 55:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 55:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Day and night they circle around its walls;
    malice and torture are in his mouth;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Climbing the wall they stand guard day and night.
    But inside the city
    all kinds of quarrelling,
    and evil, unacceptable things are taking place.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Day-(and)-night this is-happening everywhere in the city.
    The city (is) full of wickedness and trouble.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “They surrounded its fence day and night,
    they hate people, and they mistreated them there.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Usiku na mchana wanazunguka katika mji moote,
    wanaleta uonevu na uovu katika mji.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “During each day and night they march around on top of its walls,
    committing crimes and causing trouble.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments