Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:40:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Jehovah helps them and rescues them;
He rescues them from the wicked and saves them,
for they flee to Him.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The LORD helps them and protects [them],
He rescues them from wicked people,
because they come to His refuge.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He helps them and saves (them) from the wicked ones,
because they ask-for protection from him.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Surely he helps them, and he saves them. Surely he brings them out from bad people. And he saves them, because they ask him to protect them.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The LORD helps them then he releases,
he releases them from people who are bad, then he saves them
because they go to hide in him.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“BWANA anawasaidia na kuwaokoa,
anawanyakua kwa wabaya na kuwafungua,
kwa sababu wanamkimbilia yeye.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh helps them and saves them;
he rescues them from being attacked/harmed by wicked people
because they go to him to be protected.” (Source: Translation for Translators)
