complete verse (Psalm 37:36)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:36:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “But he did not take long to die and he was never seen again
    even though I looked for him he was never found again.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “One day when I went towards that place when I looked for him he was not there.
    Even though I searched for him I was not able to find [him].” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But later he died, he is-no-more now.
    I looked/searched for him, but I was- not -able-to-find him anymore.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “But very quickly he no longer exists. When I looked for him, I could no longer find him.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “but instead, he comes and dies quickly and disappears,
    even though I sought him, he was not found also.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mara moja alipita, alipotea!
    Nilimtafuta, sikumkuta.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “when I looked later, they were gone!
    I searched for them, but Yahweh had caused them to disappear.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments