complete verse (Psalm 37:33)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 37:33:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “but Jehovah will not leave them under their power
    or to be opposed when they are brought on a case.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “God will not let the evil person succeed,
    and when He judges [He] will not find the good man guilty.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But the LORD will- not -hand-over the righteous ones into the hands of the wicked ones.
    He will- not -allow that the righteous ones will-be-sentenced to-be-punished when they are-judged.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “But God will not allow them to remain in the hands of wicked people, or allow them to be condemned when others bring them to the authorities to judge them.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “But instead, the LORD will not leave people
    who are good in the hands of bad people,
    or leave them to be judged with matter,
    when people take them to court.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini BWANA hamwachi katika mikono ya adui,
    tena hamwachi kushindwa katika kesi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But Yahweh will not abandon righteous people,
    and allow them to fall into their enemies’ hands/their enemies harm them.
    And he will not allow righteous people to be condemned
    when someone takes them to a judge to be put on trial.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments