complete verse (Psalm 35:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 35:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Let them be like chaff blown by the wind
    when the angel of Jehovah is chasing them.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Like straw blown away by the wind
    may the angel of the LORD chase them away.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “May they be like chaff which is-blown by the wind while they are-driven by your (sing.) angel.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Allow them to become like chaff which the wind blows. And make God’s messenger from heaven follow after behind them.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Would you (sing.) let them to stay like rubbish that the wind blows,
    and you (sing.) let angel of the LORD to chase them.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wawe kama vile makapi,
    ambayo yanapeperushwa na upepo,
    malaika wa Bwana wakati anawafukuza.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Send your angel to pursue them, and as a result cause them to disappear like chaff/straw blown away by the wind!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments