complete verse (Psalm 34:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 34:22:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Jehovah redeems his servants;
    anyone who runs to Him will not be found guilty.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The LORD saves His servants.
    Those who come to His refuge will not be judged guilty.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The LORD will-save his people who (are) his servants.
    Not even one who goes-for-help/takes-refuge-in him will- he -punish.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God saves his people. And people who believe and honor him, surely they will avoid God’s punishment.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “The LORD releases his servants,
    people who are hiding with him will not be punish.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “BWANA atawaokoa watumishi wake,
    wote ambao wanakimbilia kwake hawatakuja kuhukumiwa.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh will save those who serve him.
    He will not condemn/forgive those who trust in him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments