complete verse (Psalm 34:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 34:20:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He protects all his bones,
    there is not one of those bones that will be broken.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The LORD keeps them nicely,
    [He] does not allow even one of their bones to be broken.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He really takes-care-of him;
    not even one bone of his will-be-broken.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God guards that person, not allowing one bone of his to be broken.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “The LORD keeps his bones well,
    no single bone break.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Anailinda mifupa yote,
    hautavunjika hata moja.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh protects them from being harmed; when their enemies attack them,
    they will not break any bones of those righteous people.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments