complete verse (Psalm 28:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 28:6:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Praise go to Jehovah,
    for He has heard my plea for mercy.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May the LORD be praised!
    For He has heard my prayer for help.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) are-to-be-praised, LORD,
    for you (sing.) have-listened to my pleading-for-mercy to you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “Worship singing praise to God, because he has already heard and answered the words I pray asking him to help.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I give the LORD to be praise,
    because he heard my cry for mercy.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Bwana asifiwe,
    kwa maana anasikia maombi yangu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Praise Yahweh
    because he has heard me when I called out for him to help me!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments