Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 2:6:
- Chichewa Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero translation, 2002/2016:
“‘I have established my king
on Zion, my holy mountain.’” (Source: Chichewa Back Translation) - Newari:
“‘I have enthroned my king on Zion, my holy mountain.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He has-said, ‘I already placed in Zion, in my holy mountain, the king that I have-chosen.’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“God said: "I have chosen the mountain Sion, my own mountain, to be the place where I put the King I have chosen."” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“I put my king
in Zion, on my holy mountain.’” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“‘Nimemweka mfalme ambaye nimemchagua,
katika mlima Sayuni, mlima wangu mtakatifu.’
Mfalme huyo anasema,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh says, ‘I have installed my king on Zion, my sacred hill in Jerusalem.’” (Source: Translation for Translators)
