complete verse (Psalm 2:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 2:4:

  • Chichewa Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero translation, 2002/2016:
    “The one sitting on high is laughing;
    The Lord is scorning them.” (Source: Chichewa Back Translation)
  • Newari:
    “The one on the throne in heaven will laugh,
    The LORD will not even be concerned about them.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But the Lord who sits on his throne there in heaven just laughs and loathes/mocks them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “But God, who lives in the sky, he laughs at them and mocks them.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “And LORD who is sitting down on chair in heaven, mocks at them,
    and he is just playing with them.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Ambaye anakaa mbinguni anacheka,
    Bwana anawadharau.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “But Yahweh, the one who sits on his throne in heaven, laughs at them;
    he ridicules those rulers.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments