Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 2:4:
- Chichewa Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero translation, 2002/2016:
“The one sitting on high is laughing;
The Lord is scorning them.” (Source: Chichewa Back Translation) - Newari:
“The one on the throne in heaven will laugh,
The LORD will not even be concerned about them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“But the Lord who sits on his throne there in heaven just laughs and loathes/mocks them.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“But God, who lives in the sky, he laughs at them and mocks them.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“And LORD who is sitting down on chair in heaven, mocks at them,
and he is just playing with them.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ambaye anakaa mbinguni anacheka,
Bwana anawadharau.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“But Yahweh, the one who sits on his throne in heaven, laughs at them;
he ridicules those rulers.” (Source: Translation for Translators)
