complete verse (Psalm 22:27)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 22:27:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “All the ends of the earth
    will remember Jehovah and turn to Him,
    and the families of human races
    will bow down before his eyes,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “All nations will accept Him,
    and will come to the LORD’s place.
    The people of all nations will pay reverence to Him.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The whole earth will-remember and will-return to you (sing.), LORD,
    All the people/(families) of the nations will-worship you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “In the future all people under the covering of this sky will remember God, and also believe in him. All the groups of people in the countries of this earth will bow down and worship him,” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “All people of the world will accept the LORD
    then they return back to him,
    and families of all the nations will worship Lord,
    and they kneel down on knees to him.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nchi zote zitakuwa zinakukumbuka,
    na kukurudia ee Bwana.
    Watu wote wa makabila yote,
    watakuwa wanamwabudu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I pray that people in all nations, even in the remote areas, will think about Yahweh and turn to him,
    and that people from all the clans in the world will bow down before him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments