Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 21:1:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You Jehovah, the king is rejoicing in your power,
his joy is indeed great in the victory that you give!” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, Because [You] gave [him] strength the king rejoices.
because You enabled him to win, the king has rejoiced greatly.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The king you (sing.) have-chosen rejoices, LORD,
because you (sing.) have-given him strength.
His joy (is) great because you (sing.) cause- him -to-win.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“O God! This King feels happy, because you give him strength. And he is very grateful because you allow him to be victorious over his enemies (lit. those who want to kill him).” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, a king rejoice with your power.
His joy is much, because of victories in which you give!” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, mfalme anafurahi kwa nguvu zako.
Amefurahi sana, ulimsaidia kushinda.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, I, your king am glad/the king is glad because you have caused me/ him to be strong.
I rejoice/he rejoices greatly because you have rescued me/him from my/his enemies.” (Source: Translation for Translators)
