Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 18:20:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Jehovah has helped me according to my righteousness;
according to my good behaviors, He has saved me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Because I kept on doing good the LORD also did good to me.
And because I was one who had no guilt He blessed me,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) bless me because my life (is) righteous
and I have not done wrong.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“God gives back what is appropriate for me because I follow truth which I have already done. He gives me blessing because I do not do any sin.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“The LORD paid me because I obeyed what he said,
he blessed me, because I was innocent.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Bwana alinitendea kufuatana na unyofu wangu.
Alinitendea kama hivyo kwa sababu siko na kadoa kokoote.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh has rewarded me because I do what is right;
he has blessed me because I am innocent/ have not done things that are wrong.” (Source: Translation for Translators)
