complete verse (Psalm 17:15)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 17:15:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “And I in righteousness will see your face;
    when I shall wake up, I will be very delighted to see you.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “As for me, since I have not done anything bad [I] will see Your face.
    When I wake up I will rejoice greatly to see You.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “But I on-the-other-hand can-see you (sing.)
    for I have-done/committed no wrong/sin.
    When I awake I will-be- very -happy in my seeing you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “But I will see God, because I don’t have sin. When I awake from sleeping, my heart feels exceedingly happy, because I will live with/be with you.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “Then by my goodness, I will see your face,
    and I will be happy when I get up and see you.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Lakini mimi nitakuja kukuona na macho yangu,
    kwa sababu mimi sina na hatia yoyote.
    Wakati nimeamka, nitafurahi sana kukuona.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh, because I act righteously, I will some day see you.
    When I awake, I will see you face-to-face, and then I will be happy.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments