Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 148:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“you animals of the bush and all cows,
you small creatures and flying birds.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“wild and domesticated animals,
creeping animals and flying birds,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“all animals: tame/domesticated or not, animals that crawl, and those that fly.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“wild animals and domestic animals,
small animals and birds that fly,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Muwe mnamsifu, enyi wanyama wa porini, na mifugo,
ambavyo vinatambaa, na ndege.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“all the wild animals and all you cattle, and the reptiles/ creatures that scurry across the ground,
and all the birds, I tell all of them to praise Yahweh!” (Source: Translation for Translators)
