complete verse (Psalm 148:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 148:10:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “you animals of the bush and all cows,
    you small creatures and flying birds.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “wild and domesticated animals,
    creeping animals and flying birds,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “all animals: tame/domesticated or not, animals that crawl, and those that fly.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “wild animals and domestic animals,
    small animals and birds that fly,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Muwe mnamsifu, enyi wanyama wa porini, na mifugo,
    ambavyo vinatambaa, na ndege.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “all the wild animals and all you cattle, and the reptiles/ creatures that scurry across the ground,
    and all the birds, I tell all of them to praise Yahweh!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments