complete verse (Psalm 145:21)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 145:21:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “My mouth will speak of praising Jehovah.
    Let every creature praise his holy name
    to the times of time.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I will praise the LORD forever,
    and may all living beings praise His holy name forever.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I will praise you, LORD.
    All creatures will praise you with out end.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I will praise the LORD,
    he gives the things he created,
    to exalt his holy names forever.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nitamsifu daima BWANA,
    viumbe vyote vilisifu jina lake takatifu,
    milele na milele.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I will always praise Yahweh;
    He is holy; and I wish/hope that everyone will praise him forever.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments