Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 145:21:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“My mouth will speak of praising Jehovah.
Let every creature praise his holy name
to the times of time.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“I will praise the LORD forever,
and may all living beings praise His holy name forever.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“I will praise you, LORD.
All creatures will praise you with out end.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I will praise the LORD,
he gives the things he created,
to exalt his holy names forever.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nitamsifu daima BWANA,
viumbe vyote vilisifu jina lake takatifu,
milele na milele.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I will always praise Yahweh;
He is holy; and I wish/hope that everyone will praise him forever.” (Source: Translation for Translators)
