complete verse (Psalm 145:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 145:12:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “for all people to know about your powerful acts.
    and the beautiful glory of your kingship.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “And other people will know about
    the great works that You have done.
    and will see the glory and majesty of Your kingdom.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “so-that all people will know of your mighty acts and the greatness of your reign.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “so that all people would know your glorious works,
    and the great glory of your kingdom.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “ili kila mtu ayajue matendo yako makuu,
    na utukufu wa ufalme wako.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “They will do that in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule over us gloriously.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments