Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 136:15:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“But swept Pharaoh and his (people) of war in the Red Lake,
for his unchanging love is eternal.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“As for Pharaoh and his army,
He threw them away in the Red Sea.
His love endures forever.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“But he drowned the king of Egipto and his soldiers there at the Red Sea.
His love (is) without end.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“and he swallowed the king of Egypt and his soldiers in the Red Sea,
his love remains forever,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Lakini akawazamisha humo Farao na askari wake,
neema yake ni ya milele na milele.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“But he caused the king of Egypt and his army to drown in it;
his faithful love for us endures forever.” (Source: Translation for Translators)
