complete verse (Psalm 127:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 127:3:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Children are an inheritance that comes from Jehovah,
    children are a gift that comes from Him.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Look! Children are the true wealth given by the LORD,
    and sons and daughters are His blessing.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Children (are) a favor and a gift from the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Children are the gift of the LORD,
    children are the gift that come from him.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Tazama, watoto ndiyo urithi ambao BWANA anatupa,
    kipawa hiki kinatoka kwake.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Children are a gift that comes to parents from Yahweh;
    they are a reward/blessing from him.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments