complete verse (Psalm 122:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 122:7:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “There should be peace inside your walls,
    and in your houses of kingship let there be security.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May there also be peace within your walls,
    and may there also be good protection in your palace."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “May-it-be that the situation inside of Jerusalem and in the firm/sturdy parts of-it be-peaceful and good.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Would peace stay there inside its walls
    goodness stays within walls which be strong well.’” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Amani iwemo ndani katika kuta zako,
    watu ambao wamo ndani katika ngome zako wastawi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I desire that there will be peace inside the walls of the city
    and that people who are inside the palaces will be safe.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments