complete verse (Psalm 118:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 118:6:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Jehovah is with me; I will not be afraid.
    What can a person do to me?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The LORD is with me,
    I have no need to fear.
    People will not be able to do anything to me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The LORD accompanies/is-with me, so I will- not -be-afraid.
    What can- (a) man -do to me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “The LORD is with me, I will not fear.
    What will somebody do to me?” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “BWANA yuko katika upande wangu, sitaogopa kitu chochote.
    Mtu atanitendea nini?” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh is on my side/helping me,
    so I will not be afraid of anything.
    No one can do anything that will prevent God from blessing me forever.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments