complete verse (Psalm 11:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 11:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Jehovah tests the righteous,
    but his life hates the wicked,
    who love violence.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The LORD will examine all people, both good and bad.
    He hates bad people and those who go on killing people.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “He examines the righteous and the wicked.
    He hates/detests the violent/cruel-ones.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “God tests straight good people, and also people who are not straight good. But God doesn’t want to see wicked people and people who customarily do in others.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “The LORD tests good people
    and he dislodges people who love war, who he hates.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “BWANA anawachunguza wanyofu,
    waliopotoka anawachukia,
    na ambao wanapenda vita.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Yahweh examines what righteous people do and what wicked people do,
    and he hates those who like to perform violent actions to injure others.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments