complete verse (Psalm 107:33)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 107:33:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “He turned rivers to be a wilderness,
    springs of flowing water to be dry soil,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “The LORD causes the rivers to dry up,
    and stops the little rivers from flowing.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “The LORD makes the rivers into a desert,
    and he makes the springs into dry land.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “He turned rivers into desert,
    and he turned the springs of rivers to be dry,” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Anaigeuza mito kuwa jangwa,
    na chemchemi za maji kuwa nchi kavu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Sometimes Yahweh causes rivers to become dry,
    with the result that the land becomes a desert,
    and springs of water become dry land.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments