Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 107:25:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“For He spoke and raised a stormy wind
that brought high waves.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“By giving the command He caused the dreadful storm to come.
So the waves of the ocean came to the top.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“At his command, (it) wind-came/blew hard and the waves grew-big.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Because he spoke and allowed the wave to raise,
and the wave shook up to go up and down.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Kwa maana aliamuru kuvuma upepo wenye nguvu,
ukainua mawimbi ya bahari.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“He commanded the winds, and they became strong
and stirred up high waves/caused waves to rise high.” (Source: Translation for Translators)
