Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 105:43:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He brought out his people while rejoicing,
his chosen ones while shouting out joyfully;” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“In this way He brought out His own chosen people.
Rejoicing they sang songs and produced sounds.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He brought- his chosen people -out from Egipto, with rejoicing and being-loudly-cheerful for joy.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He migrated his people with gladness
he migrated the people he chose with the shout of joy.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Akawatoa watu wake na furaha,
wateule wake wakaimba na kumshangilia.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“So his people were joyful as he brought them out from Egypt;
those people whom he had chosen were shouting joyfully as they went.” (Source: Translation for Translators)
