Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 105:39:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He stretched the clouds like their blanket,
and fire to enlighten them at night.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“God spread out a cloud to protect His people.
and at night [He] provided fire to give light.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“When the Israelites left, God set-out a cloud to-shade them and a fire to-give them light at night.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He covered them with the cloud,
and he gave fire to shine on them at night.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Akakunjua wingu la kuwakinga,
na moto kuwamurikia usiku.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Then Yahweh spread a cloud to cover the Israelis;
and at night it became a big fire in the sky to give them light.” (Source: Translation for Translators)
