Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 105:37:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Jehovah brought out Israel, taking with them more silver and gold,
and among their tribes there is no one who was weary.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“He brought the Israelites out of Egypt with gold and silver.
None of their clans even staggered.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Then he brought- the Israelites -out from Egipto unharmed,
and they also brought silver and gold.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He migrated the people of Israel,
they caried silver and gold,
and in the middle of their clans, all the people were strong.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Akawatoa waisraeli katika nchi hiyo,
wakati wako na fedha na dhahabu,
hakuwapo hata mmoja mdhaifu au aliyeumia.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Then he brought the Israeli people out from Egypt;
they were carrying loads of jewelry made of silver and gold that the women of Egypt had given to them.
No one was left behind because of being sick.” (Source: Translation for Translators)
