Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 105:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“He confirmed it to Jacob as teachings,
to Israel as an eternal agreement:” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The LORD made it firm with Jacob,
and He made a covenant like this with Israel for all time.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“He continued this agreement with Jacob,
and this agreement will-continue forever/[lit. until whenever].” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“He told his oath to Jacob to be a command,
and he told the people of Israel his covenant that remains forever.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hivyo alisisitiza kwa Yakobo kuwa amri,
kwa Israeli kuwa agano la milele na milele.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Later he confirmed it again to Jacob
as an agreement for the Israeli people that would last forever.” (Source: Translation for Translators)
