Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 10:5:
- Kupsabiny: “Wise is a person who collects food during harvest time,
but/and he who sleeps during the harvest brings shame to people.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “People who have insight
gather grain at harvest time.
Those who sleep at harvest time
will be shamed.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The-(one-who) gathers food during harvest-season is a wise man, but the-(one-who) only keeps-on sleeping is shameful.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The one who is industrious to harvest at harvest-season is thinking/reflective, but the one who stays-asleep, it is shameful.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Those who are wise, harvest the crops when they are ripe;
it is shameful/disgraceful to sleep and not work during harvest time.” (Source: Translation for Translators)
