complete verse (Proverbs 10:10)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 10:10:

  • Kupsabiny: “(A) person who wags another one with a tongue while hiding/covering up evil,
    brings suffering to people,
    and/but the one who is bold and rebukes evil,
    that one brings peace.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “People who close their eyes to lies
    bring trouble.
    But those who give open rebuke
    bring peace.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “A man who cheats can-cause/[lit. give] trouble, and a man who speaks foolishness will-be-ruin/destroyed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “Craftiness, it-causes-there-to-be problems, but face-to-face advice, it-causes-there-to-be peace.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Those who signal with their eyes that they are about to do something that is wrong cause trouble,
    but those who rebuke others truthfully cause them to be peaceful.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments