Following are a number of back-translations of Mark 15:34:
- Uma: “At three o’clock in the afternoon, Yesus cried loudly, he said: ‘My God! My God! Why have you (sing.) left me?’ In the Yahudi language it sounds like this: ‘Eloi, Eloi, lama sabakhtani?'” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When it was three o’clock, Isa shouted loudly, he said, ‘Eloi, Eloi, lama sabachthani?’ It means, ‘O my God, why have you abandoned me?'” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when the sun was half-way down from the zenith, Jesus cried out in a loud voice, ‘Eli, Eli lama sabachthani,’ which is to say, ‘My God, why have you turned your back on me?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “At three o’clock then, Jesus raised his voice (lit. made-strong his speech) shouting, ‘Eli, Eli, lama sabachthani?’ meaning to say, ‘My God, my God, why have you abandoned-me?'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When it was now mid afternoon, Jesus shouted loudly saying, ‘Eloi, Eloi, lama sabachthani?’ which means, ‘My God, My God, why are you leaving me alone?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
