complete verse (Mark 15:33)

Following are a number of back-translations of Mark 15:33:

  • Uma: “[When] it was midday, suddenly the whole village got dark for three hours.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, when the sun was already in the zenith (lettu ellew), it was dark in that entire place/country until three in the afternoon.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when noon came the whole world suddenly became dark for three hours.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “When it was twelve o’clock, the sun suddenly-stopped shining, and the entire country became-dark until three o’clock.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Just at noon (lit. as the sun passed its zenith), for the space of three hours the whole world/land got dark, up to mid afternoon.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments